What
accounts for the ongoing importance of "Tinker Tailor Soldier Spy" in popular
culture? First published in 1974, John le Carré’s novel has occupied an
important place in the espionage imagination ever since, with a BBC television
adaptation directed by John Irvin in 1979, BBC radio broadcasts in 1988, 2009
& 2016, and a film directed by Tomas Alfredson in 2011. The first in the
Karla Trilogy, followed by "The Honourable Schoolboy" (1977) and "Smiley’s
People" (1979), "Tinker Tailor Soldier Spy" continues the critique expounded in "The Spy Who Came in from the Cold" (1963) to focus upon, not the sexy,
triumphant heroism and techno-fetishism of the Bond franchise, but the everyday
paranoid underbelly of the secret service. Many have discussed the links between
representation and reality as a structuring feature of both "Tinker Tailor
Soldier Spy" and its author, who worked as a spy in his early professional
life. Its central character, George Smiley, pushed from the Circus (fictional
British intelligence agency) only to return covertly to investigate a mole at
the very top of the organization, is a type of anti-heroic Prometheus figure
bringing light to humanity through forms of deceit. Surrounding Smiley is the
unstable edifice of the espionage trade: changing notions of empires and
nations as new transnational forms appear; a spy trade being redefined within
the dynamics of historical transformation; individual struggles for characters
trying to make sense of their work and lives; nostalgia for times that modernity
has subsumed in the name of progress; the increasing incursion of the security
state into new areas of public and private life; the uncertain relation between
truth and deception; and the search for a truth of which no one can any longer
be certain.
From the
time of its publication to its latest adaptation "Tinker Tailor Soldier Spy"
has raised and negotiated key issues related to both fictional and real
contexts of espionage. Its ongoing success and currency reside in this
adaptability. What happens as "Tinker Tailor Soldier Spy" is translated across
platforms and historical contexts? How have its adaptations worked with the
novel’s narrative context or updated it for contemporary formations and
audiences? In short, why has "Tinker Tailor Soldier Spy" remained vital for over
forty years of production?
This is a
proposal for an edited collection based upon "Tinker Tailor Soldier Spy", its
adaptations and subsequent media (books, television, film, fan cultures, etc.)
from le Carré’s Karla Trilogy. Contributors will primarily consist of experts
in the fields of literature, sound, film, or visual culture studies who have
researched "Tinker Tailor Soldier Spy" and/or related topics (e.g. John le
Carré’s novels, spy media forms, adaptation), but artists, fans, and students
are also welcome. Topics may include but are not limited to:
- "Tinker Tailor Soldier Spy" ("TTSS") in the espionage thriller genre
- Adaptations of "TTSS" for television, radio and/or film
- "Mise en scene" in adaptations of "TTSS"
- "TTSS" and popular representations of spies and spying
- "TTSS" and the counter-Fleming movement
- Bureaucracy, procedure, and the State
- Technologies, techniques, techne
- Conspiracy narratives in the Karla trilogy
- Secrets, confessions, paranoia, fidelity, honour
- "TTSS" and real spying
- George Smiley’s career
- Character studies of "TTSS"
- Fan cultures
- Memory and nostalgia
- Femininities, masculinities, queer sexualities
- Race and/or class in "TTSS" and the Karla Trilogy
- Early drafts of the novel and/or screenplays
- Empire, nation, transnationalism and the geopolitics of the Karla Trilogy
- The Cold War in "TTSS"
- Real war, information war, communication
- Watching, seeing, listening and the surveillance/security state
- The double, reflection and refraction, mirrors and windows
- Time and/or space
- Affective domains of "TTSS"
- "TTSS" as a moral/ethical inquiry
Interested
contributors are invited to submit a 500-word proposal and a short biography to
the editor by 1 October 2018. Selections will be communicated to contributors
by 1 November. Final chapters of approximately 5000-7000 words will be due by 1
June 2019, with publication planned for late 2019 or early 2020. Editors of the
‘Espionage and Culture’ series at Routledge have expressed interest in the
volume and a full proposal will be made once contributors have been selected.
Please feel free to contact the volume’s editor (Randal Rogers) with any
questions or queries. In addition, a quick expression of interest email would
be appreciated by 1 September.
This
research is supported by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
Contact:
Dr. Randal Rogers randal.rogers@uregina.ca
No hay comentarios:
Publicar un comentario